Explications

Pour faciliter la traduction, vous pouvez sélectionnez dans votre compte sous Paramètres / Settings tout numéro Langages alternatifs de Source / Alternative Source Languages.

Ceci est particulièrement utile si la chaîne d'origine est basée sur un nom de fichier parfois un peu énigmatique.

Vous pouvez voir, par exemple, dans la traduction anglaise, ce que l'on entend réellement.

Sur la page de traduction, vous trouverez dans le tiers supérieur quelques éléments de navigation, permettant par exemple seulement le visionnement des chaînes non traduites ou ceux qui sont actuellement enregistrées mais toujours considérées comme propositions.

  • Sélectionnez à gauche un fichier PO, cliquez sur « Continuer la traduction » / « Continue translation » et lancer la traduction.
  • Sur la page de traduction, cliquez sur une ligne qui n'a pas encore été traduite et entrez votre traduction.

Veuillez noter les points suivants :

  • S'il vous plaît ne pas télécharger des fichiers, traduit directement ici sur la platform !
  • Maintenir les espaces existants au début de la ligne et la fin dans l'original.
  • Ne pas ajouter d'espaces où il n'y en a pas dans l'original, sauf si vous suivez les règles de ponctuation spécifiques à une langue.
  • Les parties de texte représentées en brun, par example numéros et code HTML ne sont pas traduire !
  • Ne pas traduire les chaînes avec des extensions de fichier !
  • Caractères génériques tels que %s, %d, %.2f ne pas omettre ou modifier. Vous pouvez changer leur position dans la chaîne, l'ordre doit persister, en présence de plusieurs espaces réservés différents.
  • Un &, qui est situé juste en face d'un mot, par example &Fichier ou A&nnuler, ne doit pas être séparé de ce mot.
  • Lorsque vous traduisez logiciels phrases typiques, s'il vous plaît obtenir l'orientation de leur présence dans les programmes des producteurs de logiciels commerciaux.
  • Chaînes traduites ne devraient pas être beaucoup plus longtemps que les chaînes originales.
  • Notez que certaines chaînes joignent commentaires, soit dans le volet gauche, ou directement via le champ de saisie.

Cliquez sur Suggérer / Suggest